home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ InterCD 2000 September / september_2000.iso / intercd / root / ^Linux / WindowMaker / README.pt < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1999-10-27  |  14.2 KB  |  380 lines

  1.  
  2.  
  3.                     GNU Window Maker
  4.                       Gerenciador de Janelas X11
  5.     
  6.                    <http://windowmaker.org>
  7.               <ftp://ftp.windowmaker.org>
  8.  
  9.                      por
  10.  
  11.                       Alfredo K. Kojima 
  12.  
  13.                        Dan Pascu
  14.  
  15.                             Matthew Hawkins
  16.  
  17.                              ]d
  18.  
  19.  
  20.                              Web/FTP Master
  21.  
  22.                     Phillip Smith
  23.  
  24.  
  25.  
  26.         ParabΘns! VocΩ acabou de adquirir um dispositivo muito
  27.       bom que lhe proporcionaria milhares de anos de uso sem problemas,
  28.       exceto por que, vocΩ, com vai certeza destruφ-lo com algum procedimento
  29.       idiota tφpico dos consumidores. Por isso n≤s pedimos POR FAVOR,
  30.       PELO AMOR DE DEUS LEIA O MANUAL DO DONO COM MUITA ATEN╟├O ANTES
  31.       DE DESEMBRULHAR O DISPOSITIVO. VOC╩ J┴ O DESEMPACOTOU, N├O FOI?
  32.       VOC╩ DESEMPACOTOU-O, CONECTOU-O, LIGOU-O E ENCHEU-O DE COISAS,
  33.       E AGORA A SUA CRIAN╟A, A MESMA CRIAN╟A QUE UMA VEZ ENFIOU UMA
  34.       SALSICHA NO SEU VIDEOCASSETE E APERTOU NO "FAST FORWARD", ESTA
  35.       CRIAN╟A EST┴ BRINCANDO COM OS BOT╒ES TAMB╔M CERTO? E S╙ AGORA VOC╩
  36.       EST┴ COME╟ANDO A LER AS INSTRU╟╒ES CERTO??? N╙S PODEMOS ENT├O QUEBRAR 
  37.       ESTES DISPOSITIVOS NA F┴BRICA ANTES DE DESPACH┴-LOS, VOC╩
  38.       SABIA DISSO?
  39.                 -- Dave    Barry, "Read This First!"
  40.  
  41.  
  42. Descriτπo
  43. =========
  44.  
  45. O Window Maker Θ o gerenciador de janelas GNU para o X Window System. Ele foi
  46. desenvolvido para emular o visual e a sensaτπo de parte da GUI NEXTSTEP(tm).
  47. Procura ser relativamente rßpido e pequeno, rico em opτ⌡es, fßcil de 
  48. configurar e usar, com uma aparΩncia simples e elegante emprestada do
  49. NEXTSTEP(tm).
  50.  
  51. O Window Maker foi projetado tendo em mente a integraτπo com o GNUStep e
  52. Θ o gerenciador de janelas "oficial" dele. ╔ ainda parte do projeto GNU
  53. (www.gnu.org).
  54. Leia mais sobre o GNUstep neste arquivo.
  55.  
  56. Hints (informaτ⌡es dadas pelas aplicaτ⌡es para que se integrem bem com o 
  57. gerenciador de janelas) para Motif(tm), OPEN LOOK(tm), KDE e GNOME tambΘm
  58. sπo suportados. Logo, vocΩ pode substituir os gerenciadores de janela desses
  59. ambientes pelo Window Maker e manter muito, senπo toda a funcionalidade do 
  60. gerenciador de janelas nativo.
  61.  
  62. O Window Maker antes se chamava WindowMaker.
  63.  
  64. O Window Maker nπo tem relaτπo com o Windowmaker, o software para construτπo
  65. de janelas e portas.
  66.  
  67.  
  68. Documentaτπo
  69. ============
  70.  
  71. Leia antes de perguntar.
  72.  
  73. * Os arquivos README distribuφdos por toda a ßrvore dos fontes contΩm
  74.   informaτ⌡es relacionadas ao conte·do dos diret≤rios.
  75.  
  76. * O INSTALL possui instruτ⌡es para instalaτπo e algumas dicas quando hß 
  77.   algum problema. VocΩ deveria lΩ-lo antes da instalaτπo. Ele nπo foi escrito
  78.   somente para ocupar espaτo no pacote...
  79.  
  80. * FAQ: Frequently Asked Questions. LEIA! O FAQ.I18N Θ sobre quest⌡es 
  81.   relacionadas α internacionalizaτπo.
  82.  
  83. * NEWS: lista as mudanτas de uma versπo para outra e que sπo visφveis ao
  84.   usußrio. Leia-o se vocΩ estiver fazendo uma atualizaτπo.
  85.  
  86. * MIRRORS: alguns locais alternativos onde vocΩ pode pegar o Window Maker, 
  87.   incluindo pacotes do Window Maker especφficos para certas plataformas.
  88.  
  89. * BUGFORM: use-o para enviar relatos de bug. Use-o por favor.
  90.  
  91. * ChangeLog: o que foi mudado a partir da ·ltima versπo?
  92.  
  93. * BUGS: lista dos bugs conhecidos
  94.  
  95.  
  96. *** Guia do Usußrio
  97.  
  98. O Guia do Usußrio Window Maker pode ser baixado do ftp oficial ou por 
  99. sites web. Pode ser visto ainda no formato HTML no:
  100. http://people.delphi.com/crc3419/WMUserGuide/index.htm
  101.  
  102. O Guia do Usußrio explica como usar o Window Maker, fala sobre os 
  103. arquivos de configuraτπo e as opτ⌡es.
  104.  
  105. *** man pages
  106.  
  107. Digite "man wmaker" no prompt da shell para obter uma ajuda geral sobre
  108. o Window Maker.
  109.  
  110.  
  111. Diret≤rios & Arquivos na ┴rvore dos Fontes
  112. ==========================================
  113.  
  114. * O Install Θ um script para configurar e compilar o Window Maker de 
  115.   um modo fßcil (nπo que o modo normal seja difφcil, mas...).
  116.  
  117. * AUTHORS: os crΘditos
  118.  
  119. * TODO: planos para o futuro
  120.  
  121. * O contrib/ possui alguns patches enviados e que nπo foram suportados 
  122.   pelo Window Maker por entrarem em conflito com a filosofia de projeto dos 
  123.   desenvolvedores ou por algum outro motivo.
  124.  
  125. * O util/ possui vßrios programas utilitßrios.
  126.  
  127. * O WPrefs.app/ Θ o programa de configuraτπo. 
  128.  
  129. * O src/wconfig.h possui opτ⌡es de compilaτπo que vocΩ pode mudar para 
  130.   selecionar algumas opτ⌡es/aspectos e outras coisas mais.
  131.  
  132. * O WINGs/ Θ a biblioteca de widget NEXTSTEP lookalike
  133.  
  134. * A wrlib/ Θ a biblioteca de processamento de imagens
  135.  
  136. * O po/ possui catßlogos de mensagens, que sπo vers⌡es traduzidas das 
  137.   mensagens mostradas pelo Window Maker
  138.  
  139. * A docklib-x.x.tar.gz Θ a biblioteca para desenvolvimento de dockapps
  140.  
  141.  
  142. SOCORRO!!!
  143. ==========
  144.  
  145. Hß uma lista de discussπo para debate de quest⌡es sobre o Window Maker
  146. no wm-user@windowmaker.org. Para inscrever-se, mande uma mensagem
  147. contendo:
  148.     subscribe
  149. no campo de assunto da mensagem para wm-user-request@windowmaker.org
  150.  
  151. Se vocΩ tiver algum problema, pergunte lß (somente depois de ter lido os
  152. documentos, Θ claro). As pessoas da lista estπo mais preparadas para 
  153. resolver o seu problema do que n≤s. Para relatar BUGS, use o BUGFORM.
  154.  
  155. Se vocΩ tiver problemas com uma versπo prΘ-compilada do Window
  156. Maker (rpm, deb etc), primeiro questione a pessoa que criou o pacote.
  157.  
  158. NOTA IMPORTANTE: quando for pedir ajuda (seja na lista de discussπo ou 
  159. diretamente aos desenvolvedores) *sempre* envie informaτ⌡es sobre o sistema
  160. que vocΩ estß usando. VocΩ pode usar a seτπo system information no final
  161. do BUGFORM como guia. Outra coisa: nπo mande mensagens em HTML.
  162.  
  163. Hß ainda o canal de IRC #windowmaker na EFNET. Para entrar lß, conecte
  164. seu cliente de irc no irc.concentric.net, irc.prison.net ou outro 
  165. servidor dessa rede.
  166.  
  167.  
  168. GNUstep
  169. =======
  170.  
  171. O GNUstep Θ um completo sistema de desenvolvimento orientado a objetos,
  172. baseado na especificaτπo OpenStep lanτada pela NeXT(tm) (agora Apple(tm) e
  173. Sun(tm)). Ele irß fornecer tudo que Θ necessßrio para desenvolver aplicaτ⌡es
  174. orientadas a objetos,  grßficas (e nπo grßficas), cross-platform; fornecendo,
  175. dentre outras coisas, bibliotecas bases do sistema, uma estrutura de alto
  176. nφvel para aplicaτ⌡es GUI que usa um modelo de imagens do tipo Display
  177. PostScript(tm), objetos para acesso a bancos de dados relacional, objetos
  178. distribuφdos e um ambiente de desenvolvimento grßfico, com ferramentas como
  179. um modelador de interfaces, um projeto de gerenciamento de sistema (central
  180. de projetos) e outras ferramentas.
  181.  
  182. O sistema de desenvolvimento GNUstep serß usado para criar um ambiente
  183. de usußrio, com tudo necessßrio para uma interface grßfica, tais como
  184. visualizador de arquivos, editores de texto e outras aplicaτ⌡es. Note que o
  185. ambiente do usußrio (ou "ambiente desktop") Θ somente uma pequena parte de
  186. todo o projeto GNUstep e nπo "compete" com projetos como o KDE e o GNOME,
  187. simplesmente por que eles sπo coisas completamente diferentes.
  188.  
  189. Para mais informaτπo sobre o projeto GNUstep, visite http://www.gnustep.org
  190. e http://gnustep.current.nu
  191.  
  192.  
  193. Executando m·ltiplas instΓncias do Window Maker
  194. ===============================================
  195.  
  196. Nπo Θ uma boa idΘia rodar mais de uma instΓncia do Window Maker sob
  197. um mesmo usußrio ao mesmo tempo (jß que o wmaker usa os mesmos arquivos 
  198. de configuraτπo). VocΩ pode obter comportamentos inesperados quando o 
  199. Window Maker atualizar os seus arquivos de configuraτπo.
  200.  
  201.  
  202. Suporte para som
  203. ================
  204.  
  205. O Som Θ suportado nos sistemas Linux e FreeBSD com o uso de m≤dulos
  206. distribuφdos separadamente. VocΩ pode baixß-los no: 
  207. http://www.frontiernet.net/~southgat/wmsound
  208.  
  209. Observe que vocΩ deve compilar o Window Maker usando o configure com a
  210. flag --enable-sound e definindo a opτπo DisableSound para NO.
  211.  
  212.  
  213. Suporte ao OpenL**k
  214. ===================
  215.  
  216. Acredito que muitos usußrios, principalmente os do mundo acadΩmico,
  217. tenham que usar aplicaτ⌡es escritas em toolkits OpenL**k, entπo o suporte
  218. para estes aplicativos deve ser de algum uso.
  219.  
  220. Para ativar, use o --enable-openlook quando rodar o configure. Note
  221. que nem tudo estß implementado.
  222.  
  223. As opτ⌡es implementadas incluem hints de decoraτπo e o push-pin.
  224. Coisas nπo implementadas incluem _SUN_WINDOW_STATE (the compose led 
  225. state stuff), coisas relacionadas ao "drag and drop", cabeτalho (nπo 
  226. tenho certeza do que Θ) e o string footer.
  227.  
  228. Por favor me dΩem retorno se algo nπo funcionar. Se a opτπo jß estß
  229. implementada, mas nπo estß funcionando por causa de um bug, eu tentarei
  230. corrigφ-la. Se Θ uma caracterφstica ainda nπo implementada e vocΩ mencionar
  231. que Θ importante (ie: nπo somente cosmΘtica), eu considerarei a sua 
  232. implementaτπo.
  233.  
  234. O estado "out" do pushpin Θ emulado como um botπo de fechar pressionado.
  235. Clique no botπo para fazer com que ele fique despressionado, o que 
  236. corresponde ao estado "pinned-in" do pushpin. Se vocΩ pressionar de novo
  237. o botπo de fechar despressionado, ele vai agir como um botπo de fechar
  238. normal: vai fechar a janela.
  239.  
  240.  
  241. Ajuste da Performance
  242. ====================
  243.  
  244. Se vocΩ deseja diminuir o uso de mem≤ria pelo Window Maker, aumentar a 
  245. performance, e ainda manter uma boa aparΩncia e funcionalidade, siga os
  246. itens abaixo:
  247.  
  248. - use texturas s≤lidas para tudo, barras de tφtulos e menus. Se vocΩ quer
  249.   um desktop com um belo visual, use o estilo "Traditional".
  250. - desligue o "NewStyle" e o "Superfluous"
  251. - nπo vincule muitos atalhos ao seu menu e guarde somente coisas essenciais
  252.   no menu
  253. - ative o "DisableClip"
  254. - edite o wconfig.h e desative o NUMLOCK_HACK e as opτ⌡es que vocΩ nπo
  255.   usa mesmo (tenha em mente que alguns dos #defines podem nπo funcionar,
  256.   jß que eles nπo estπo completamente suportados). Certifique-se de sempre
  257.   manter o NumLock e o ScrollLock desligados.
  258. - ligue a opτπo "DisableAnimations". VocΩ pode tambΘm usar o #undefine
  259.   ANIMATIONS no arquivo config.h
  260. - verifique as entradas padrπo "IconPath" e "PixmapPath" para que contenham
  261.   somente os paths que vocΩ realmente possua no seu sistema.
  262. - nπo use imagens grandes no seu background root
  263. - remova o suporte para formatos de imagens que vocΩ nπo usa
  264. - para reduzir o uso de mem≤ria, desative o cache de φcones, definindo a
  265.   varißvel de ambiente RIMAGE_CACHE para 0. Se vocΩ deseja melhorar o
  266.   desempenho perdendo s≤ um pouco de mem≤ria, defina essa varißvel para
  267.   o valor correspondente ao n·mero de φcones que vocΩ usa.
  268.  
  269.  
  270. Controle de Mouse pelo Teclado
  271. ==============================
  272.  
  273. Muitas pessoas perguntam sobre adicionar o controle do mouse pelo teclado,
  274. como no fvwm, mas o Window Maker nπo possui tal opτπo. A extensπo XKB
  275. suporta a simulaτπo do mouse pelo teclado, de uma maneira muito mais 
  276. poderosa do que qualquer outra simulaτπo realizada por um gerenciador de 
  277. janelas.
  278.  
  279. Para ativß-la, aperte a combinaτπo Control+Shift+NumLock ou Shift+NumLock.
  280. VocΩ deve entπo ouvir um beep. Para desativß-la, faτa a mesma coisa.
  281.  
  282. Para controlar com o mouse, use as seguintes teclas do keypad:
  283. - 4 (seta esquerda), 7 (Home), 8 (seta para cima), 9 (PgUp), 6 (seta direita), 
  284. 3 (PgDn), 2 (seta para baixo) e 1 (End) move o mouse para as direτ⌡es
  285. correspondentes;
  286. - segurar as teclas acima e depois segurar a tecla 5 vai fazer o ponteiro
  287. se mover mais rßpido;
  288. - / vai selecionar o primeiro botπo do mouse (botπo esquerdo);
  289. - * vai selecionar o segundo botπo do mouse (botπo do meio);
  290. - - vai selecionar o terceiro botπo do mouse (botπo direito);
  291. - 5 vai fazer um clique com o botπo do mouse que foi selecionado;
  292. - + vai fazer um duplo-clique com o botπo do mouse que foi selecionado;
  293. - 0 (Ins) vai clicar e segurar o botπo do mouse selecionado;
  294. - . (Del) vai liberar o botπo do mouse selecionado que foi previamente
  295. clicado com a tecla 0 (Ins).
  296.  
  297. Os valores das teclas acima funcionam com um servidor X XFree86 3.2 (X11R6.1)
  298. mas nosso alcance pode variar.
  299.  
  300.  
  301. Como fazer um backtrace com o gdb
  302. =================================
  303.  
  304. Os backtraces nos ajudam a arrumar bugs que fazem com que o Window Maker
  305. trave. Se vocΩ achar um bug que trave o Window Maker, por favor envie o
  306. backtrace com o relato do bug.
  307.  
  308. Para fazer um backtrace ·til, vocΩ precisa de um arquivo core
  309. com informaτ⌡es de depuraτπo produzidas pelo Window Maker quando ele
  310. travar.  O padrπo do Window Maker Θ iniciar um outro gerenciador
  311. de janelas quando ele travar, o que nπo gerarß um arquivo core. VocΩ
  312. precisa editar o arquivo src/wconfig.h *depois* de ter rodado o configure
  313. e mudar a linha que se parece com o seguinte:
  314.  
  315. #undef NO_EMERGENCY_AUTORESTART
  316.  
  317. para:
  318.  
  319. #define NO_EMERGENCY_AUTORESTART
  320.  
  321. Depois, no diret≤rio src, digite:
  322. make clean
  323. make CFLAGS=-g
  324. make install
  325.  
  326. e espere o Window Maker ser instalado.
  327.  
  328. Depois de instalado o Window Maker, inicie o X e reproduza o bug fazendo
  329. com que o Window Maker trave. Quando ele travar, vß atΘ o diret≤rio
  330. onde vocΩ compilou o wmaker e digite o seguinte comando na sua shell:
  331.  
  332. script
  333. cd src
  334. gdb .libs/wmaker path_ao_arquivo_core
  335.  
  336. Depois, no prompt do gdb, digite "bt". Saia do gdb digitando "quit"
  337. e depois no prompt da shell, digite "exit".
  338.  
  339. O arquivo chamado typescript conterß o backtrace.
  340.  
  341.  
  342.  
  343. Direitos Autorais & Disclaimers
  344. ===============================
  345.  
  346. O Window Maker Θ registrado por Alfredo K. Kojima e Θ licenciado pela Licenτa
  347. P·blica Geral GNU. Leia o arquivo COPYING para ler a licenτa completa.
  348.  
  349. Os φcones que sπo distribuφdos com esse programa foram criados por Marco
  350. van Hylckama Vlieg sπo licenciados pela OpenContent License. Leia o
  351. arquivo COPYING.OPL para a licenτa completa.
  352.  
  353. NeXT, OpenStep e NEXTSTEP sπo marcas da NeXT Computer, Inc.
  354. Todas as outras marcas sπo propriedade dos respectivos donos.
  355.  
  356. Os autores se reservam no direito de fazer alteraτ⌡es no software sem
  357. qualquer aviso prΘvio.
  358.  
  359.  
  360. Autores
  361. =======
  362.  
  363. Alfredo K. Kojima <kojima@windowmaker.org>
  364. Dan Pascu <dan@windowmaker.org>
  365. ]d <id@windowmaker.org>
  366.  
  367. Por favor nπo nos perguntem coisas antes de ler a documentaτπo (o FAQ,
  368. este arquivo e os arquivos INSTALL), ou sobre coisas "legais" que vocΩ
  369. viu em screenshots de desktops.
  370.  
  371. O arquivo AUTHORS contem uma lista de pessoas que contribuφram com o projeto.
  372. O nome das pessoas que ajudaram com a traduτπo pode ser achado no po/README e
  373. Window Maker/README
  374.  
  375. Se vocΩ tem algum comentßrio, correτπo ou deseja relatar bugs (junto com
  376. o BUGFORM) mande-os para developers@windowmaker.org
  377.  
  378.  
  379. Traduzido por: Ricardo Sartori <sartori@inf.ufsc.br>
  380.